作品譯文
大凡與敵人隔河對陣,我如要從近處進攻敵人,就反而偽裝成從遠處渡河的樣子。為此,必須多多設定一些疑兵,裝作從河的上、下游遠處渡河進攻的架勢,敵人一定會分散兵力來應付。這樣,我就可以乘隙暗中出兵從近處襲擊敵人,敵人就可以被打敗。誠如兵法所說:“打算從近處進攻敵人,就偽裝成從遠處出擊的樣子。”
春秋時期,越國討伐吳國,吳王出兵於笠澤進行抵抗,而與越軍隔笠澤水對陣相抗。越軍分為左右兩翼,乘夜擂鼓呼號而進,吳軍則分兵進行抵禦。越王勾踐親率主力部隊偷偷從中央近處渡過笠澤水,直奔吳國中軍主力而擊鼓衝殺過去,致使吳軍大敗,吳國最終滅亡。
作品原文
凡與敵夾水為陣,我欲攻近,反示以遠,須多設疑兵,上下遠渡,敵必分兵來應,我可以潛師近襲之,其軍可破。法曰:“近而示之遠。”①
春秋,越人伐吳,吳人御之笠澤,夾水而陣。越人②為左右陣、夜鼓譟而進,〔吳師分以御之。越子以三軍潛涉,當〕吳中兵而鼓之,吳軍大敗,遂至滅亡。③
作品注釋
①近而示之遠:語出《孫子兵法·計篇》。
②越人:馬本及各本皆誤作“楚人”,今據史校改。
③本篇史例同《夜戰》,出自《左傳·哀公十七年》。